Vº Festival de Okinawa '07

jueves, 27 de diciembre de 2007





HAY QUE IR!!
Hay salidas de micros desde el COA a las 17:00 y a las 18:00 hs.
Web del COA.

アレ

SYNERGY

domingo, 23 de diciembre de 2007




Atencion!
Este domingo 30 todos a la SYNERGY!
Ventas en camelot a $15
o en la entrada del evento...
15:00 hs, apto para todo publico
23:00 hs, apto para mayores de 18
Av. Alvarez tomas 1391

Sobre el horario del año que viene...

miércoles, 19 de diciembre de 2007

Bueno, como ya saben, el sabado pasado quedamos en que ibamos a poner en los formularios de inscripcion para el año que viene que queriamos, si es posible, un horario de 14 a 16. Hoy Franco-san se fue a anotar y le dijeron que escriba algo asi como "en caso de que se abra un curso de 14 a 16 preferentemente ése... ".

Asique ya saben... tratemos de poner todos lo mismo.
Solo eso, matta ne! ^^

Guido-san

El kanji del año: Falsedad, engaño - 偽

martes, 18 de diciembre de 2007

Cada año los japoneses eligen un caracter kanji que representa el sentimiento de la sociedad sobre el año que termina. El caracter más votado este año has sido 偽 (gi, nise), que significa “falsedad, engaño, mentira, imitación”.

El gran problema interno de Japón este año ha sido el de la pérdida del registro de 50 millones de registros en los sistemas de la Seguridad Social japonesa. Esto significa que el gobierno no sabe quién ha cotizado y quién no. El gobierno ha prometido varias veces que iban a recuperar todos esos registros para saber quién tiene derecho a recibir una pensión y quién no. Pero las promesas se van convirtiendo en mentiras y en desconfianza por parte de la sociedad japonesa cuya cantidad de jubilados se eleva a los 30 millones. Este problema de las pensiones es una de las razones por las que Shinzo Abe dimitió y también la principal razón por la que este año el kanji del año es 偽=falsedad.

Un monje en el templo Kiyomizu escribiendo el kanji 偽 (gi, nise). Foto de Mainichi

En el 2005 y 2006 los elegidos fueron 愛 (ai: amor) y 命 (inochi: vida). Este año parece que fue un año bastante pesimista comparado con los anteriores.

Fuente: Kirainet

Entrega de diplomas =D

lunes, 17 de diciembre de 2007

Posteo las fotos que subio ale al Flickr, de la entrega de diplomas. Estan buenisimas ! ! ^_______________^

DSCN3141

DSCN3140

DSCN3139

DSCN3136

DSCN3135

DSCN3134

DSCN3133

DSCN3132

DSCN3131

DSCN3130

DSCN3129

DSCN3128DSCN3128

DSCN3127AGUANTE KONUMA LOCOOOOOO XDD!

DSCN3125

DSCN3123

DSCN3122

DSCN3121 Esta es buenisma ^___^

DSCN3120

guido-san

あたらしいしゃしんですよ!=D

sábado, 8 de diciembre de 2007

ともだち
フランコさんはまんがをよみます
ロレンソさんはまんがをよみます
みんなはカメラをみます(menos Lore :P)
リバダビアこえん
みんな
kbio
ボクトをあげます
なすのかお

Uchi-Soto - 内-外

jueves, 6 de diciembre de 2007

Mmm, encontre este articulo que esta interesante. Un poco de cultura japonesa al blog ^_^...

En el pensamiento japonés hay una gran diferencia en el modo de tratar a la gente que está dentro de tu círculo interno familiar y amigos (Uchi - 内) y la forma de tratar a la gente ajena (Soto - 外). Esta diferenciación la podemos encontrar en todo el mundo, realmente no tratamos igual con nuestra gente íntima día a día que con otros que no conocemos tanto. Por ejemplo, ¿no han notado que en nuestra sociedad es difícil entrar en un grupo de amigos si llegamos últimos? Aun así, hacemos lo posible por integrar a la gente etc. En Japón la cosa está mucho más jodida, entrar en un grupo al que no perteneces, aunque pongas todo tu empeño, si no te aceptan es imposible. Veamos más en concreto los detalles de esta fuerte dicotomía entre Uchi y Soto.

Antiguamente en la vida japonesa giraba en torno al sistema Ie (家), es decir, entorno a nuestra casa, nuestro hogar, nuestra família. El jefe de família solía ser el hombre más mayor, tenía la responsabilidad de dirigir y mantener a todos los de casa en armonía. Conforme los miembros de la família iban casándose con otros miembros de otras famílias, se iban ampliando las ramas del grupo Uchi familiar. Digamos, por ejemplo, que una hija no podría casarse con alguien de una família totalmente ajena.

Otra consecuencia muy importante es que las opiniones individuales no tenían valor, todos los miembros de la família debían considerar la armonía de la família ante todo. Esto sigue presente hoy en día, y es una de las razones por las que las empresas japonesas se consideran como unas de las más lentas del mundo, TODOS tienen que ponerse de acuerdo antes de hacer algo. Lo bueno de este sistema tan democrático es que normalmente al final las decisiones son correctas y además los trabajadores no suelen montar huelgas. Ante un problema, por nimio que sea todos los miembros de Uchi deben de estar de acuerdo en como proceder y se toman todas las medidas necesarias para intentar que no vuelva a ocurrir.

Los niveles y diferencia entre Uchi y Soto realmente se pueden difuminar bastante. En el primer nivel de Uchi estaría nuestra família, luego famílias “conectadas”, luego los amigos, luego nuestra empresa, y al final del todo estaría el país Japonés en si mismo. Por ejemplo, los extranjeros allí somos lo más Soto posible, por eso dicen que aunque lleves muchos años en Japón siempre te tratarán como a un “gaijin”. Te seguirán tratando como Soto simplemente porque inconscientemente piensan que eres una especie de amenaza para la armonía de su Uchi. Es una de las razones por las que Japón es un país tan cerrado, seguramente sea el país avanzado con menos inmigración, aunque últimamente están abriendo más las puertas. La minoría más grande en Japón son los Coreanos, cuyos problemas para integrarse en la sociedad japonesa podéis ver en la película Go.

Y no me malinterpretéis, que te traten como Soto, no significa que te traten mal, el problema es que notas como si hubiera una barrera. Por ejemplo, el uso del lenguaje es un gran indicador para ver si vas entrando en su grupo Uchi, y hay otros indicadores dentro del lenguaje no verbal que también dan pistas sobre ello.

Fuente: http://www.kirainet.com/

Esta copado el articulo n_n, más adelante voy publicando otros que lea de ahi que esten interesantes.

ギドさん